Line 1 Line 2

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 1: SELECT SYMPTOMS OR SITUATIONS

Problème d'émissions Clima frio o caliente 뜨겁거나 차가운 기후 Climat chaud ou froid Clima seco o húmedo 건조하거나 습한 기후 Climat sec ou humide Óxido, goma y barniz 녹, 껌 및 광택 Rouille, gomme et vernis Problema de emisiones 배출 문제 Démarrage difficile Lento 부진한 Léthargique Alto kilometraje 높은 마일리지 Kilométrage élevé Combustible malo o viejo 나쁜 연료 또는 오래된 연료 Mauvais ou vieux carburant Pérdida de rendimiento 성능 저하 Rouille et corrosion Almacenamiento a largo plazo del vehículo 차량의 장기 보관 Stockage à long terme du véhicule Congelamiento de combustible diesel 디젤 연료 겔링 Gélification de carburant diesel Separación de fases de etanol 에탄올 상 분리 Séparation de phase d'éthanol Moho y Corrosión 녹과 부식 Perte de performance Fricción por calor y desgaste 열 마찰 및 마모 Frottement thermique et usure Creciente 급증 Flambée Hielo en la linea de combustible 연료 라인의 얼음 Glace dans la conduite de carburant Arranque difícil 어려운 시작 Emissions Problem Long Term Storage of Vehicle Diesel Fuel Gelling Ethanol Phase Separation Rust and Corrosion Heat friction and Wear Surging Ice in the fuel line Hard Starting Hot or Cold Climate Dry or Humid Climate Rust, Gum, and Varnish Accumulation de carbone Sluggish High Mileage Bad or Old Fuel Loss of Performance Knocks and Pings Hesitation Water in Fuel System Low Grade Fuel Exhaust Smoke Poor Gas Mileage Poor Acceleration Carburant de qualité inférieure Golpes y pings 노크 및 핑 Coups et pings Hesitación 주저 Hésitation Agua en el sistema de combustible 연료 시스템의 물 Eau dans le système de carburant Combustible de bajo grado 저급 연료 Carbon Build Up Humo de escape 배기 연기 Fumée d'échappement Kilometraje de gas pobre 불쌍한 가스 마일리지 Kilométrage d'essence médiocre Pobre aceleracion 가난한 가속 Mauvaise accélération Acumulación de carbono 탄소 축적

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 2: ENGINE TYPE

Tool Tip
Gas Engine VehicleAn internal combustion engine that runs on a gaseous fuel, such as coal gas, producer gas, biogas, landfill gas or natural gas.
Gas Engine Vehicle
Tool Tip
Diesel Engine VehicleAn internal combustion engine in which ignition of the fuel is caused by the elevated temperature of the air in the cylinder due to the mechanical compression (adiabatic compression).
Diesel Engine Vehicle
Tool Tip
Small EnginesA general term for a wide range of small-displacement, low-powered internal combustion engines used to power lawn mowers, generators, concrete mixers and many other machines that require independent power sources.
Small Engines
Tool Tip
Marine EnginesTypes of automobile petrol- or diesel engines that have been specifically modified for use in the marine environment.
Marine Engines
Tool Tip
Véhicule à moteur à essenceUn moteur à combustion interne qui fonctionne avec un combustible gazeux, comme le gaz de houille, le gaz de production, le biogaz, le gaz d'enfouissement ou le gaz naturel.
Véhicule à moteur à essence
Tool Tip
가스 엔진 차량석탄 가스, 생산 가스, 바이오 가스, 매립 가스 또는 천연 가스와 같은 가스 연료로 작동하는 내연 기관.
가스 엔진 차량
Tool Tip
Vehículo de motor de gasUn motor de combustión interna que funciona con un combustible gaseoso, como gas de carbón, gas productor, biogás, gas de vertedero o gas natural.
Vehículo de motor de gas
Tool Tip
Véhicule à moteur dieselUn moteur à combustion interne dans lequel l'inflammation du carburant est causée par la température élevée de l'air dans le cylindre due à la compression mécanique (compression adiabatique).
Véhicule à moteur diesel
Tool Tip
디젤 엔진 차량기계적 압축 (단열 압축)으로 인해 실린더의 공기 온도가 상승하여 연료의 점화가 발생하는 내연 기관.
디젤 엔진 차량
Tool Tip
Vehículo de motor dieselUn motor de combustión interna en el que la ignición del combustible es causada por la temperatura elevada del aire en el cilindro debido a la compresión mecánica (compresión adiabática).
Vehículo de motor diesel
Tool Tip
Petits moteursTerme générique désignant une large gamme de moteurs à combustion interne de faible cylindrée et de faible puissance utilisés pour alimenter des tondeuses à gazon, des générateurs, des bétonnières et de nombreuses autres machines qui nécessitent des sources d'alimentation indépendantes.
Petits moteurs
Tool Tip
소형 엔진잔디 깎는 기계, 발전기, 콘크리트 믹서 및 독립적 인 전원을 필요로하는 기타 여러 기계에 동력을 공급하는 데 사용되는 광범위한 소형 변위 저전력 내연 기관의 총칭.
소형 엔진
Tool Tip
Motores pequeñosUn término general para una amplia gama de motores de combustión interna de baja potencia y bajo desplazamiento utilizados para accionar cortadoras de césped, generadores, hormigoneras y muchas otras máquinas que requieren fuentes de energía independientes.
Motores pequeños
Tool Tip
Moteurs marinsTypes de moteurs automobiles à essence ou diesel qui ont été spécifiquement modifiés pour une utilisation en milieu marin.
Moteurs marins
Tool Tip
마린 엔진해양 환경에서 사용하도록 특별히 수정 된 자동차 가솔린 또는 디젤 엔진의 유형.
마린 엔진
Tool Tip
Motores marinosTipos de motores de gasolina o diesel para automóviles que se han modificado específicamente para su uso en el medio marino.
Motores marinos

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 2: ENGINE CONDITIONS

New Vehicle
New Engine
New Engine
Over 75,000 Miles
Old Engine
Old Engine
Nouveau véhicule
Nouveau moteur
Nouveau moteur
새로운 차량
새로운 엔진
새로운 엔진
Nuevo vehículo
Motor nuevo
Motor nuevo
Plus de 75,000 miles
Ancien moteur
Ancien moteur
75,000 마일 초과
오래된 엔진
오래된 엔진
Sobre 75,000 millas
Motor viejo
Motor viejo

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 2: ENGINE PERFORMANCE

Tool Tip
Turbo ChargedA turbine-driven, forced induction device that increases an internal combustion engine's efficiency and power output by forcing extra compressed air into the combustion chamber.
Turbo Charged
Tool Tip
Super ChargedAn air compressor that increases the pressure or density of air supplied to an internal combustion engine. This gives each intake cycle of the engine more oxygen, letting it burn more fuel and do more work, thus increasing power.
Super Charged
Tool Tip
Turbo chargéUn dispositif à induction forcée entraîné par turbine qui augmente l'efficacité et la puissance de sortie d'un moteur à combustion interne en forçant de l'air comprimé supplémentaire dans la chambre de combustion.
Turbo chargé
Tool Tip
터보 차저터빈으로 구동되는 강제 유 장치는 연소실로 여분의 압축 공기를 강제로 공급함으로써 내연 기관의 효율과 출력을 향상시킵니다.
터보 차저
Tool Tip
Turbo cargadoUn dispositivo de inducción forzada impulsado por turbina que aumenta la eficiencia y la potencia de salida de un motor de combustión interna al forzar el aire comprimido adicional en la cámara de combustión.
Turbo cargado
Tool Tip
Super chargéUn compresseur d'air qui augmente la pression ou la densité de l'air fourni à un moteur à combustion interne. Cela donne à chaque cycle d'admission du moteur plus d'oxygène, ce qui lui permet de brûler plus de carburant et de faire plus de travail, augmentant ainsi la puissance.
Super chargé
Tool Tip
슈퍼 차지내연 기관에 공급되는 공기의 압력 또는 밀도를 증가시키는 공기 압축기. 이것은 엔진의 각 흡입 사이클에 더 많은 산소를 공급하여 더 많은 연료를 연소시키고 더 많은 작업을 수행 할 수있게하여 동력을 증가시킵니다.
슈퍼 차지
Tool Tip
SupercargadoUn compresor de aire que aumenta la presión o densidad del aire suministrado a un motor de combustión interna. Esto le da más oxígeno a cada ciclo de admisión del motor, lo que le permite quemar más combustible y hacer más trabajo, aumentando así la potencia.
Supercargado
None

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 2: ENGINE COMBUSTION TYPE

Tool Tip
2 StrokeA type of internal combustion engine which completes a power cycle with two strokes (up and down movements) of the piston during only one crankshaft revolution.
2 Stroke
Tool Tip
4 StrokeAn internal combustion (IC) engine in which the piston completes four separate strokes while turning the crankshaft. A stroke refers to the full travel of the piston along the cylinder, in either direction.
4 Stroke
Tool Tip
2 TempsUn type de moteur à combustion interne qui termine un cycle de puissance avec deux courses (mouvements de haut en bas) du piston pendant un seul tour de vilebrequin.
2 Temps
Tool Tip
2 스트로크한 번의 크랭크 샤프트 회전 동안 피스톤의 두 번의 스트로크 (상하 이동)로 동력 사이클을 완료하는 내연 기관 유형.
2 스트로크
Tool Tip
2 TiemposUn tipo de motor de combustión interna que completa un ciclo de potencia con dos golpes (movimientos hacia arriba y hacia abajo) del pistón durante una sola revolución del cigüeñal.
2 Tiempos
Tool Tip
4 TempsUn moteur à combustion interne (IC) dans lequel le piston effectue quatre courses distinctes tout en tournant le vilebrequin. Une course se réfère à la course complète du piston le long du cylindre, dans les deux sens.
4 Temps
Tool Tip
4 스트로크피스톤이 크랭크 샤프트를 돌리면서 4 회의 개별 스트로크를 완료하는 내연 (IC) 엔진. 스트로크는 실린더를 따라 피스톤이 어느 방향 으로든 완전히 이동하는 것을 말합니다.
4 스트로크
Tool Tip
4 TiemposUn motor de combustión interna (IC) en el que el pistón completa cuatro carreras separadas mientras gira el cigüeñal. Un golpe se refiere al recorrido completo del pistón a lo largo del cilindro, en cualquier dirección.
4 Tiempos
Not sure

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 3: WHAT TYPE OF FUEL SYSTEM DO YOU HAVE?

Tool Tip
Gasoline Direct InjectionA mixture formation system for internal combustion engines that run on gasoline (petrol), where fuel is injected into the combustion chamber.
Gasoline Direct Injection
Gasoline Direct Injection
Tool Tip
Port InjectionThe spraying of the fuel onto the back of the intake port, which speeds up its evaporation.
Port Injection
Port Injection
Tool Tip
CarburetorA device that mixes air and fuel for internal combustion engines in the proper air–fuel ratio for combustion.
Carburetor
Carburetor
Tool Tip
Diesel Direct InjectionCommon rail direct fuel injection is a direct fuel injection system for diesel engines. It features a high-pressure (over 100 bar or 10 MPa or 1,500 psi) fuel rail feeding solenoid valves, as opposed to a low-pressure fuel pump feeding unit injectors (or pump nozzles)
Diesel Direct Injection
Diesel Direct Injection
Tool Tip
Injection directe d'essenceUn système de formation de mélange pour les moteurs à combustion interne fonctionnant à l'essence (essence), où le carburant est injecté dans la chambre de combustion.
Injection directe d'essence
Injection directe d'essence
Tool Tip
가솔린 직접 분사연료가 연소실로 분사되는 가솔린 (휘발유)에서 작동하는 내연 기관용 혼합물 형성 시스템.
가솔린 직접 분사
가솔린 직접 분사
Tool Tip
Inyección directa de gasolinaUn sistema de formación de mezclas para motores de combustión interna que funcionan con gasolina (gasolina), donde se inyecta combustible en la cámara de combustión.
Inyección directa de gasolina
Inyección directa de gasolina
Tool Tip
Injection De PortLa pulvérisation du carburant à l'arrière de l'orifice d'admission, ce qui accélère son évaporation.
Injection De Port
Injection De Port
Tool Tip
포트 주입흡기구 뒷면에 연료를 분사하면 증발 속도가 빨라집니다.
포트 주입
포트 주입
Tool Tip
Inyeccion De PuertoLa pulverización del combustible en la parte posterior del puerto de admisión, lo que acelera su evaporación.
Inyeccion De Puerto
Inyeccion De Puerto
Tool Tip
CarburateurUn appareil qui mélange l'air et le carburant pour les moteurs à combustion interne dans le bon rapport air-carburant pour la combustion.
Carburateur
Carburateur
Tool Tip
기화기내연 기관의 공기와 연료를 연소를위한 적절한 공연비로 혼합하는 장치.
기화기
기화기
Tool Tip
CarburadorUn dispositivo que mezcla aire y combustible para motores de combustión interna en la relación aire-combustible adecuada para la combustión.
Carburador
Carburador
Tool Tip
Injection directe dieselL'injection directe de carburant à rampe commune est un système d'injection directe de carburant pour les moteurs diesel. Il comprend des électrovannes d'alimentation de rampe d'alimentation haute pression (supérieure à 100 bar ou 10 MPa ou 1,500 psi), par opposition à une pompe d'alimentation basse pression injecteurs (ou buses de pompe)
Injection directe diesel
Injection directe diesel
Tool Tip
디젤 직접 분사커먼 레일 직접 연료 분사는 디젤 엔진을위한 직접 연료 분사 시스템입니다. 저압 연료 펌프 공급 장치 인젝터 (또는 펌프 노즐)와 달리 고압 (100 bar 또는 10 MPa 또는 1,500 psi 이상) 연료 레일 공급 솔레노이드 밸브를 특징으로합니다.
디젤 직접 분사
디젤 직접 분사
Tool Tip
Inyección Directa DieselLa inyección directa de combustible common rail es un sistema de inyección directa de combustible para motores diesel. Cuenta con válvulas de solenoide de alimentación de riel de combustible de alta presión (más de 100 bar o 10 MPa o 1,500 psi), en lugar de inyectores de unidad de alimentación de bomba de combustible de baja presión (o boquillas de bomba)
Inyección Directa Diesel
Inyección Directa Diesel
Not sure

TROUVEZ VOS PRODUITS

Vous ne savez pas quel produit vous convient? Choisissez simplement les options ci-dessous qui correspondent le mieux à vous, à votre style de conduite et au véhicule que vous possédez et nous vous donnerons la meilleure option de notre portefeuille de produits.

STEP 4: FUEL TYPE

Tool Tip
GasolineGasoline or petrol is a colorless petroleum-derived flammable liquid that is used primarily as a fuel in most spark-ignited internal combustion engines. It consists mostly of organic compounds obtained by the fractional distillation of petroleum, enhanced with a variety of additives.
Gasoline
Tool Tip
e85 flex fuelFlexible fuel vehicles (FFVs) are designed to run on gasoline or gasoline-ethanol blends of up to 85% ethanol (E85).
e85 flex fuel
Tool Tip
DieselAny liquid fuel used in diesel engines, whose fuel ignition takes place, without any spark, as a result of compression of the inlet air mixture and then injection of fuel.
Diesel
Tool Tip
De l'essenceL'essence ou l'essence est un liquide inflammable incolore dérivé du pétrole qui est utilisé principalement comme carburant dans la plupart des moteurs à combustion interne à allumage commandé. Il se compose principalement de composés organiques obtenus par distillation fractionnée du pétrole, enrichis d'une variété d'additifs.
De l'essence
Tool Tip
가솔린휘발유 또는 휘발유는 대부분의 불꽃 점화식 내연 기관에서 연료로 주로 사용되는 무색 석유 유래 가연성 액체입니다. 그것은 주로 다양한 첨가제로 강화 된 석유의 분별 증류로 얻은 유기 화합물로 구성됩니다.
가솔린
Tool Tip
GasolinaLa gasolina o la gasolina es un líquido inflamable incoloro derivado del petróleo que se utiliza principalmente como combustible en la mayoría de los motores de combustión interna de encendido por chispa. Se compone principalmente de compuestos orgánicos obtenidos por destilación fraccionada de petróleo, mejorada con una variedad de aditivos.
Gasolina
Tool Tip
e85 flex fuelLes véhicules à carburant flexible (FFV) sont conçus pour fonctionner avec de l'essence ou des mélanges essence-éthanol jusqu'à 85% d'éthanol (E85).
e85 flex fuel
Tool Tip
e85 플렉스 연료연성 연료 차량 (FFV)은 최대 85% 에탄올 (E85)의 휘발유 또는 휘발유-에탄올 혼합물에서 작동하도록 설계되었습니다.
e85 플렉스 연료
Tool Tip
combustible flexible e85Los vehículos de combustible flexible (FFV) están diseñados para funcionar con gasolina o mezclas de gasolina y etanol de hasta 85% de etanol (E85).
combustible flexible e85
Tool Tip
DieselTout carburant liquide utilisé dans les moteurs diesel, dont l'allumage du carburant a lieu, sans étincelle, par compression du mélange d'air d'admission puis injection de carburant.
Diesel
Tool Tip
디젤흡입 공기 혼합물의 압축 및 연료 분사의 결과로 스파크없이 연료 점화가 발생하는 디젤 엔진에 사용되는 모든 액체 연료.
디젤
Tool Tip
DiéselCualquier combustible líquido utilizado en motores diesel, cuyo encendido de combustible se produce, sin ninguna chispa, como resultado de la compresión de la mezcla de aire de entrada y luego la inyección de combustible.
Diésel

Our Solutions

for Water in Fuel System, Knocks and Pings in your engine